Home | Come | Dove

Il nostro locale, così come il nostro menù, è stato studiato e costantemente aggiornato sul tema dei
Vizi Capitali e quindi del piacere.
Il piacere di degustare piatti di cucina tipica regionale o di fantasia, accuratamente realizzati con materie prime di assoluta qualità e freschezza. Il piacere ancora di degustare uno dei nostri vini, (anche al calice) attentamente selezionati, per accompagnare al meglio i piatti.
Il tutto per il piacere di viziarvi.

Dear customer,
our restaurant and our menu as well are studied and developed about Seven Deadly Sins theme, then about pleasure. Your pleasure tasting Italian courses carefully made, with high quality foods.
Your pleasure tasting our wines, carefully chosen and suggested, in order to better appreciate our courses.
In the end, our pleasure is… Your pleasure.

_Gentile Cliente,
siamo lieti di presentarle la nostra carta dei vini studiata affinché i sapori vengano esaltati al meglio dai vini che li accompagnano.

E' frutto di una ricerca continua, di progressiva esperienza e soprattutto di passione.

Dear Customers,
We are glad to illustrate our selection of wines that we have chosen for you in order to combine our Chef's courses with the wines in the best way.

Our selection is the result of continuous research, experience and, above all, passion.














...E su prenotazione...
Questo ed altro...
...A special lobster or something else...
please book them...



Antipasti
Appetizers

Antipasti misti della “Gola” di terra
“Gluttony” meat mixed appetizers: cold cuts,
warm bruschette, mozzarella, caprese salad…

Antipasti misti della “Superbia” di mare
“Pride”fish mixed appetizers: Octopus and salmon carpaccio, warm bruschette, prawns cocktail…

Scamorza affumicata gratinata con prosciutto crudo
Roasted smoked scamorza cheese with raw ham

Mozzarella di bufala con prosciutto crudo
Buffalo mozzarella with raw ham

Tortino caldo di pecorino romano con lonzino tartufato e miele
Warm roman sheep cheese Flan with lonzino, truffle perfumed and honey

Carpaccio di polpo
Octopus carpaccio

Zuppetta di vongole, crostacei e pomodorini con bruschette calde
Sea soup with real clams, prawns,
cherry tomatoes and bruschette

Plateau di ostriche crude sul ghiaccio
Raw oyster plateau on ice

Focaccia Calda
Warm “ pizza bread”



Primi piatti
First course

Rigatoni alla carbonara
Pasta with eggs, roman sheep’s cheese and bacon

Tonnarellii cacio e pepe
Pasta with roman sheep’s cheese and pepper

Fusilli con olive, zucchine, pomodori secchi, pane dorato e scaglie di pecorino dolce
Fusilli with black olives, courgettes, dried tomatoes, breadcrumbs and sheep’s cheese flakes

Fusilli dell’invidia
con salsiccia di prosciutto, pomodori secchi,
rucola e mozzarella di bufala

“Envy pasta” with ham sausage, dried tomatoes, rocket salad and buffalo mozzarella

Ravioli con pecorino fresco e
crema di tartufo bianco

Ravioli with fresh sheep’s cheese and
white truffle sauce

Spaghetti con le vongole veraci
Pasta with real clams

Ravioli allo scorfano con polpo, gamberi e pomodorini
Sea ravioli with octopus, prawns and cherry tomatoes

Tonnarelli della Lussuria
con scampi, vongole veraci, gamberi sgusciati,
pomodorini, e profumo di peperoncino

“Lust” Tonnarelli (roman style spaghetti)
with scampi, prawns, real clams, cherry tomatoes hot chilly perfumed

Pasta senza glutine a richiesta,
gluten-free pasta available


Secondi piatti

Second courses

Le Carni, Meat

Salsicce alla griglia
Grilled sausages

Petto di pollo alla griglia
Grilled breast chicken

Bistecca di manzo alla griglia
Grilled beefsteak

Tagliata di manzo alla griglia
Grilled sliced beef entrecote

Costata senz’osso alla griglia con sale grosso aromatizzato alle erbe e guanciale
Grilled beef entrecote with aromatic salt and bacon

Filetto di manzo alla griglia
Grilled beef fillet

Filetto di manzo alla griglia con rucola, aceto balsamico e scaglie di parmigiano
Grilled beef fillet with rocket salad, balsamic vinegar and parmesan flakes

Pesci, Fishes

Spiedini di calamari e gamberi
Grilled calamari’s and prawns brochettes

Pesce del giorno alla griglia
Grilled fresh fish of the day

Gamberoni alla griglia
Grilled king prawns

“Grigliata mista di Paolo e Francesca”
“Paolo and Francesca grilled sea mixed”

Gran carpaccio misto di pesce crudo, crostacei, ostriche
Great mixed raw fish, crustaceans and oysters


Contorni

Side dishes

Patate al forno
Roasted potatoes

Insalata verde mista
Mixed fresh seasonal salad

Rucola e pomodorini
Racket salad and cherry tomatoes

Spinaci freschi con parmigiano
Spinach with parmesan

Verdure miste alla griglia
Grilled mixed vegetables

Dessert

Sgroppino di limone con Vodka
Lemon sorbet Vodka perfumed

Mousse al cioccolato
Chocolate mousse

Semifreddo al mascarpone con crema calda al caffè
Mascarpone parfait with warm coffee cream

Semifreddo all’amaretto con crema di cioccolato calda
Macaroon parfait with warm chocolate cream

Cornucopia calda ripiena di crema Saint-honoré
con frutti di bosco

“Warm Cornucopia” stuffed with Saint-honoré cream and wild berries

Flan caldo al cioccolato con panna
Warm chocolate flan with whipped cream

Sorbetto di limone con vino fragolino e
frutti di bosco
Lemon sorbet with fragolino wine and wild berries

Bis caldo della “Gola”
Gluttony dessert selection
Flan e cornucopia mignon
Flan and Cornucopia mignon”

Ananas
Pineapple